No exact translation found for محكمة العدل الاتحادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic محكمة العدل الاتحادية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Cour fédérale de justice : www.bundesgerichtshof.de/
    - محكمة العدل الاتحادية www.bundesgerichtshof.de
  • La Cour fédérale de justice a rejeté l'appel des requérants.
    ورفضت محكمة العدل الاتحادية استئناف المدعين.
  • C'est également dans cette perspective qu'il faut situer la jurisprudence de la BGH concernant la responsabilité des dommages causés durant des manœuvres.
    ومن هذا المنظور يتعين تناول اجتهاد محكمة العدل الاتحادية بشأن المسؤولية عن الأضرار الناشئة خلال المناورات.
  • - Décision de la Cour fédérale de justice du 26 juin 2003 (affaire no III ZR 245/98)
    - قــرار محكمــة العــدل الاتحاديــة المؤرخ 26 حزيــران/يونيـــه 2003 (القضيــة رقم III ZR 245/98)
  • - Décision de la Cour fédérale de justice du 2 novembre 2006 (affaire no III ZR 190/05)
    - قـــــرار محكمة العدل الاتحادية المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (القضية رقم III ZR 190/05)
  • C'est ce qui a été affirmé expressément par la BGH dans le cas de dommages causés par des troupes belges dans l'exercice de leurs fonctions, et ce, précisément pour cette raison.
    ولهذا السبب بالذات أقرت محكمة العدل الاتحادية صراحة طلبا للمسؤولية ضد ألمانيا لضرر تسببت فيه القوات البلجيكية أثناء قيامها بمهام.
  • En 1994, par exemple, la Cour de justice fédérale (BGH) a eu à connaître d'une plainte déposée par une société contre la République fédérale d'Allemagne à raison de pertes résultant de l'embargo économique décrété contre l'Iraq.
    ففي 1994، مثلا، طلب من محكمة العدل الاتحادية أن تبت في قضية رفعتها شركة ضد جمهورية ألمانيا الاتحادية بسبب خسارة ناجمة عن الحظر الاقتصادي المفروض على العراق.
  • Tout comme la juridiction de degré inférieur, la BGH devait rejeter la plainte formée contre l'Allemagne, au motif que l'embargo avait été imposé par un règlement (CE) du Conseil s'appliquant directement et dont seule la CE assumait la responsabilité.
    ورفضت محكمة العدل الاتحادية - إسوة بالمحكمة الدنيا - الطلب المقدم ضد ألمانيا، لأن الحصار ورد في تشريع الاتحاد الأوروبي بأثر مباشر تتحمل مسؤوليته الجماعة الأوروبية وحدها.
  • La BGH a donc écarté toute responsabilité de l'Allemagne à raison de son appartenance ou des votes émis par elle dans le cadre de la CE.
    وهكذا رفضت محكمة العدل الاتحادية أي مسؤولية من جانب ألمانيا بحكم العضوية أو على أساس سلوكها المتعلق بالتصويت داخل الجماعة الأوروبية.
  • La Cour a posé au départ qu'il existait une répartition stricte des responsabilités entre la CE et les États membres, à tout le moins en ce qui concerne la législation communautaire directement applicable.
    وبذلك افترضت محكمة العدل الاتحادية أن ثمة توزيعا صارما للمسؤولية بين الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء - على الأقل عندما يتعلق الأمر بتشريع للجماعة الأوروبية ذي أثر مباشر.